-
Luz vermelha no topo de um edifício para evitar acidentes aéreos. O escuro da noite dividido em partes iguais. Ar em pedaços. Respirava com dificuldade. Enxergava para dentro. Longe dos seus, temia tornar-se apenas um fantasma muito comunicativo. A julgar pela quantidade de insetos mortos, tratava-se de uma casa de campo. A luz daquele dia era cinza azulada. Peguei uma caneca e enchi-a com água quente e turva. Bebi, e quando pude ver o fundo, percebi que estava cheio de traças e mariposas. Algumas estavam mortas e outras batiam as asas encharcadas, tentando escapar, movendo a superfície. Fiquei preocupado e me perguntei: Ficarei doente? O último som emitido pelo Concorde enquanto cruzava o céu gelado divide espaço na memória com o ruído produzido pela lã enquanto encolhe dentro da máquina de lavar. A delicadeza doía em seu o rosto. A culpa costumava visitá-lo as três da manhã. Restam dois ovos e alguns pacotes de chá. Meus patos, não tinham nome. Eram patos, e todos os dias precisávamos lavar o tanque onde moravam. Onde a infância morava, colchões dormem ao relento e o mato cresceu. Hoje queimam o lixo e arrancam pedaços dos automóveis. Dizem que é melhor FIcar longe deste lugar. Fora do roteiro, o corpo sempre expele o caco de vidro. Podem demorar dias ou anos. Alguns fragmentos podem transformar-se em estranhos jarros disformes outros em areia ou ondas sonoras, invariavelmente será expelido. Sairá pelos olhos? Atravessará a pele? Raramente sai por onde entrou. Não pode ser rastreado a não ser como sintoma. Foi visto executando movimentos mecânicos com a cabeça enquanto esperava o sinal fechar. Quem atirou para o alto? Quem iniciou o verão? Todo vidro quer retornar ao estado líquido. Quer cortar enquanto reflete.
A red light on the top of a building to avoid plane crashes. The dark of the night divided into equal parts. Shattered air. Breathing with difficulty. Looking inwards. Far from his mates, he feared becoming only a very communicative ghost. Judging by the number of dead insects, it was probably a country house. The morning light was of a bluish gray. I took a mug and filled it with warm muddy water. I drank, and when I could see the bottom, I realized it was filled with moths. Some were dead and others flapped their soaked wings, disturbing the surface, while trying to escape. I was worried and asked myself: Will I get sick? The last sound emitted by the Concorde as it crossed the icy sky shares a space in memory with the noise produced by wool as it shrinks inside a washing machine. Gentleness hurt his face. Guilt used to visit him at three in the morning. The only things remaining were two eggs and some tea bags. My ducks had no name. They were ducks, and every day we needed to clean the tank where they lived. Where childhood lived, mattresses sleep in the dampness of the night and the plant life is overgrown. Today people burn trash and tear parts off the cars. They say it is better to stay away from this place. Outside the usual path, the body always expels the shard of glass. It could take days or years. Some fragments can be transformed into strangely deformed jars, others into sand or sound waves, but they will invariably be expelled. Will it come out through the eyes? Will it cut through the skin? It rarely comes out from the same place where it entered. It cannot be tracked except as a symptom. He was seen performing mechanical movements with his head while waiting for the light to turn red. Who fired a shot into the air? Who started the summer? Every piece of glass longs to return to the liquid state. It wants to cut while it reflects.
-
-
EDUARDO BERLINER
Casa [House], 2019grafite sobre papel [graphite on paper]
217 x 263 cm
única [unique] -
EDUARDO BERLINER
Pneu [Tire], 2020 -
EDUARDO BERLINER
A Forma dos Restos [The Shape of the Remains]mesa com 50 cartões, cavalete e tampo de vidro [table with 50 cards, easel and glass cover]
119 x 85 cm
Ed. única [unique]
-
-
-
-
© Metal Magazine
-
-
Eduardo Berliner [Rio de Janeiro, Brazil, 1978. Vive e trabalha no [Lives and works in] Rio de Janeiro, Brazil]. Exposições individuais selecionadas [Selected solo exhibitions]: A Forma dos Restos [The Shape of the Remains], Casa Triângulo, São Paulo, Brazil [2019]; Corpo em Muda [Body in Change], curadoria de [curated by] Priscyla Gomes e [and] Felipe Kaizer, Casa Triângulo, São Paulo, Brazil [2016]; A Presença da Ausência [The Presence of Absence], curadoria de [curated by] Marcio Doctors, Fundação Eva Klabin, Rio de Janeiro, Brazil [2015]; Pinturas [Paintings], curadoria de [curated by] Hans-Michael Herzog, Casa Daros, Rio de Janeiro, Brazil [2014]; Centro Cultural Banco do Brasil - Rio de Janeiro, Sala A Contemporânea, Rio de Janeiro, Brazil [2013]; Casa Triângulo, São Paulo, Brazil [2010]. Exposições coletivas selecionadas [Selected group exhibitions]: Com Título e Sem Título, Técnicas e Dimensões Variadas, Museu Oscar Niemeyer, Curitiba, Brazil; Utopia de Colecionador o Pluralismo da Arte, curadoria de [curated by] Ricardo Resende, Fundação Marcos Amaro, Itu, Brazil [2019]; Projeto Cavalo: Quadrivium 8 patas, Instituto Tomie Ohtake, São Paulo, Brazil [2018]; Bestiário, curadoria de [curated by] Raphael Fonseca, Centro Cultural São Paulo, Brazil [2017]; Os Muitos e o Um: Arte Contemporânea Brasileira, curadoria de [curated by] Robert Storr, Instituto Tomie Ohtake, São Paulo, Brazil; A cor do Brasil, curadoria de [curated by] Paulo Herkenhoff e [and] Marcelo Campos, MAR - Museu de Arte do Rio, Rio de Janeiro, Brazil [2016]; Dark Mirror . Lateinamerikanische Kunst Seit 1968, Kunstmuseum Wolfsburg, Wolfsburg, Germany; E se quebrarem as lentes empoeiradas?, Instituto Tomie Ohtake, São Paulo, Brazil; Pangaea II: News Art From Africa and Latin America, Saatchi Gallery, London, UK [2015]; 30ª Bienal de São Paulo, curadoria de [curated by] Luis Pérez-Oramas, São Paulo, Brazil [2012]. Foi finalista do [He was finalist for] Prêmio Pipa, Brazil, 2011; e recebeu o [and was awarded with] Prêmio CNI_SESI Marcantônio Vilaça, Brazil, 2009. Suas obras fazem parte de coleções públicas como [His work are part of public collections such as]: MoMA - Museum of Modern Art, New York, USA; K 11 Art Foundation, Hong Kong, China; Daros Latinamerica AG, Zurich, Switzerland; Coleção Gilberto Chateaubriand, Museu de Arte Moderna do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, Brazil; Coleção Banco Itaú S.A., São Paulo, Brazil; Museu de Arte Moderna de São Paulo, São Paulo, Brazil; Museu de Arte do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, Brazil; Pinacoteca do Estado de São Paulo, São Paulo, Brazil.